|
|
|
清代的皇帝打猎据说最初的目的是为了练兵。每年都会到离北京不远的地方大规模地围猎。
一个有趣的细节是(当然不是练兵的目的 ,打猎时要带上猎犬、老鹰和小鹰、还有羊。他们先是将老鹰的眼部遮上,放到天空中,然后,再放飞小鹰将老鹰的眼罩揭掉。这时的老鹰在空中找到猎物会迅速地俯冲。地面上的猎犬便立即随着老鹰的俯冲方向追赶猎物。被俘虏的猎物最后由羊托运回来。
围猎的人骑在马上,手臂上是鹰,马的左方是猎犬,右侧是羊。那场面一定挺好看、挺壮观。
CUI YU |
12.06.05 - 12:42 am | #
打猎 (da3lie4): to hunt
据说 (ju4shuo1): it is said
最初 (zui4chu1): first / primary / initial
目的 (mu4di4): purpose / aim / goal / target / objective
练兵 (lian4bing1): (v) drill troops; train an army
大规模 (da4gui1mo2): large scale / extensive / wide scale / broad scale
细节 (xi4jie2): details / particulars
带 (dai4): to lead
猎犬 (lie4quan3): hound
鹰 (ying1): eagle
遮 (zhe1): cover up (a shortcoming) / screen off / to hide / to conceal
罩 (zhao4): cover / fish trap (basket) / shade
揭 (jie1): lift off (a cover) / divulge
掉 (diao4): to fall
猎物 (lie4wu4): prey
迅速 (xun4su4): rapid / speedy / fast
俯冲 (fu3chong4): (v) dive (through the air, down a slope, etc)
地面 (di4mian4): floor / ground / surface
立即 (li4ji2): immediately
随着 (sui2zhe): along with / in the wake of / following
方向 (fangxiang): direction / orientation / path to follow
追赶 (zhui1gan3): (v) chase after; pursue
俘虏 (fu2lu3): captive
托运 (tuo1yun4): to book or check through (baggage)
手臂 (shou3bei): arm
侧 (ce4): the side / to incline towards / to lean / inclined / lateral / side
挺好 (ting3hao3): very good
壮观 (zhuang4guan4): spectacular
|
|
谢谢崔宇姐姐,真是长知识的。
对了Ralph,Royal Academy of Arts 的标准中文翻译是“英国皇家艺术学院“。
Anne |
12.25.05 - 2:15 am | #
知识 (zhi1shi): knowledge
皇家 (huang2jia1): royal
英国皇家艺术学院 (ying1guo2huang2jia1yi4shu4xue2yuan4): Royal Academy of Arts
|
|
Commenting by HaloScan
|