狂人日记

因为学习中文这么难,想学的外国人一定有点儿狂





存档

本月(双筒望远镜)
2006年1月
2005年12月
2005年11月
2005年10月
话题
新闻词汇

网站链接
BBC中文网
BBC中文网 with Popjisyo
CCTV
CCTV with Popjisyo
New Tang Dynasty online TV
Wikipedia 首页
MDBG Chinese dictionary
popjisyo.com

博客网站
Alternative Archive
Danwei
按摩乳 (Massage Milk)
Ou Ning's Blog
Talk Talk China



Weblog Commenting and Trackback by HaloScan.com


2005年11月28日(周一)

今天晚上我和纳塔利去看一个大展览会在伦敦的‘王室学会‘(Royal Academy), 展览会叫‘三个黄帝’(The Three Emperors)。 其实是个私用的大事, 只是牛津大学的一个学院的学生邀请,是我以前的学院 Merton College。
学院的总统是展览会的馆长, 这就是司用大事的原因。 展览会有很多很多美丽的东西, 我也学了很多。 我以前不知道清朝的黄帝是佛教徒, 也不知道他们爱猎取。 馆长发表的演说很有意思, 有关艺术和政治权利。 我也碰见了一些以前的同学。 有的我很高兴见, 还有的一点不好意思见。 以后我觉得很奇怪, 像又一次过活本科生的时候。 我现在又幸福又不安。


Comments + notes

New words
展览会 (zhan3lan3hui4): exhibition, show
王室 (wang2shi4): Royal (family)
学会 (xue2hui4): academy, learned society, scholarly association
私用 (si1yong4): private
大事 (da1shi4): big event
清朝 (qing1chao1): Qing Dynasty
佛教徒 (fo2jiao4tu2): Buddhist
猎取 (lie4qu3): hunting
演说 (yan3shuo1): (deliver a) speech
权利 (quan2li4): power
过活 (guo1huo2): to live one's life
幸福 (xing4fu2): happy
不安 (bu4an1): uneasy



2005年11月26日(周六)

下个星期三就是这个期最后的中文课 ( 其实还有两个星期, 可是12 月7 日我不能去) 。 我很高兴这个学期学了这么多。 开始的时候我没想到会写网络日记。 是我的老师和同学和这个网络日记给我信心。 谢谢你们都帮助我!

我也很喜欢在SOAS (School of Oriental and African Studies) 学习。 老师和行政员都很好。 图书馆还是挺好, 应有尽有。 我现在借一本有关中国出版产业的书, 很有意思。 SOAS 还有很有用的Language Resource Centre 。 这里可以看中国电视, 也可以借中国电影, 就是我最近看到电影的来源。

这个周末我还看到了两部电影:张艺谋 著名的' 菊豆' 和' 活着' 。 不用说很多:这两部电影了不起。 ' 活着' 中有什么特别有意思:解放后不政治制度和社会制度改变了, 也是人们的礼貌。 电影里的夫妇原来很断言的, 可是逐渐地边城了比较轻声的, 跟别人说话, 只说: 《好, 好, 好的, 好的》。 不尽是因为人际关系变成了, 也是因为夫妇的生活很难。 可是我认为 如果张艺谋大有很多方面, 一个就是他为礼貌画像



New words
网络日记 (wang3luo4ri4ji4)
信心 (xin4xin1): confidence
行政员 (xing2zheng4yuan4): administrator
挺好 (ting3hao3): very good
应有尽有 (ying1you3jin4you3): everything (one could imagine)
来源 (lai2yuan2): source (of information etc)
张艺谋 (zhang1yi4mou2): Zhang Yimou
菊豆 (ju2dou4): Ju Dou ('chrysanthemum bean')
了不起 (liao3buqi3): amazing, terrific, extraordinary
礼貌 (li3mao4): manners, courtesy
断言 (duan4yan2): affirm, assertion
逐渐 (zhu2jian4): gradually
轻声 (qing1sheng1): quiet
人际关系 (ren2ji4guan1xi4): interpersonal relationships
画像 (hua4xiang): to portray; portrait



2005年11月23日(周三)

把狂人日记的设计改变了。

New words
设计 (she4ji4): plan, design


2005年11月19日(周六)

一些天以前我看到了‘我们害怕’, 又是一部中国‘地下’的电影。 这个电影跟我从来看过的中国电影完全不同。 风格就是fly-on-the-wall(非常逼真的)。 我一直都不太清出是演员做的还是记录影片(我还不知道)。 人物都住在上海, 都是爱愉快的(hedonistic)年轻人。 他们很多吸毒成瘾, 也很多讨论心里的事情, 讨论自己的问题。例如说, 有一位是同性恋的, 不知道他有没有生艾滋病, 他很害怕。 还有一位, 问题是(她说)她的父母没爱她。 她是小孩子的时候, 父母常常她(等等)。 我从来不喜欢这些人物。 有的高声的, 有的爱自己的(narcissistic)或者恨自己的, 还有的好象一点笨。 可是我越看越同情。 有的一场很难过, 还有的是一点令人震惊的, 还有的是一点无聊。 有很多不讨人喜欢的, 可是看到现代上海的这一面很有意思。


Comments + notes

New words
害怕 (hai4pa4): to be afraid
风格 (feng1ge2): style
逼真 (bi1zhen1): ture to life, lifelike
记录影片 (ji4lu4ying3pian4): documentary
人物 (ren2wu4): characters
吸毒成瘾 (xi1du2cheng4yin3): take drugs to get high
同性恋 (tong2xing4lian4): homosexual
艾滋病 (ai4zi1bing4): AIDS
高声 (gao1sheng1): loud
同情 (tong2qing2): sympathy, to sympathise
震惊 (zhen4jing1): to shock, to astonish



2005年11月13日(周天)

有个好消息:我明年二月可回去中国。

这次不仅去北京,而去上海 ,可能还有别的城市。 都是生的原因, 可是还可以作‘文化创新产业的工作, 还可以看朋友和以前的学生。 我当然很高兴。 可是还没告诉纳塔利, 因为她不喜欢我离开。 上次我回来以后, 她很难过,说他念我。 她还高兴, 我有机会旅游, 可是多了不好。。。

我们这个周末在一起很多。星期五晚上在家看到了'Ray' (‘雷')这个电影。是关于著名的美国作曲家Ray Charles。 他的故事真有意思。 他在美国的南部长大, 母亲很贫困(父亲没有了, 我不知道为什么)。 他八岁的时候看到他弟弟的偶然死亡, 以后觉得他负责, 觉得很内疚的。 他十岁失明了。 他已经开始学弹钢琴。 长大了成人他是优秀的音乐家。 二十五岁的时候他是世界著名的。 可是心里不快乐。 用海洛因。结婚了以后还有情妇。 成为黑人人权英雄, 可是不会照看自己的家人。 终于他去特别的医院, 停止用海洛因。 心理开始好了, 以前的问题就少了。。。

星期六我们又看电影, 这时候是我最近找的‘北京杂种’。 那么自由的中国电影我没看过。 对白我挺喜欢, 有时候很可笑。 编剧风格我也喜欢: 可以说是是迂回的吗? 崔建的音乐不错, 可是有时候后无聊, 所以太可惜这个电影越来越依赖音乐, 对白越来越少。 如果断得二十分钟的性绪不好的音乐就好了。

今天我们去Victoria and Albert博物馆, 看现代中国摄影术的展览会。 很好。 可是现在太晚了, 我不会再打字了!


Comments + notes

New words
创新 (chuang4xin1): creative
怀念 (huai2nian4): to think of, to cherish the memory of
雷 (lei2): thunder (a surname)
作曲家 (zuo4qu3jia1): composer (of music)
长大 (zhang3da4): to grow up
贫困 (pin3kun4): impoverished, poverty
偶然 (ou3ran2): accidentally
负责 (fu4ze2): to be responsible for something
内疚 (nei4jiu4): guilty conscience
失明 (shi1ming2): to turn blind
弹钢琴 (tan2gang1qin2): to play the piano
成人 (cheng2ren2): adult
优秀 (you1xiu4): excellent
海洛因 (hai3luo4yin1): heroin
情妇 (qing2fu4): mistress
停止 (ting2zhi3): to stop
杂种 (za2zhong3): bastard, son of a bitch
对白 (dui4bai2): dialogue (in a film etc)
编剧 (bian1ju4): screenwriter
展览会 (zhan3lan3hui4): exhibition, show
打字 (da3zi4): to type



2005年11月10日

下次我想写《跟女王吃饭等》, 可是不知道怎么用我的IME(Input Method Editor)打印中文的《ü》这一声, 只会大印平常的《u》, 所以IME只给我努和奴和怒等, 一直没有女和钕和恧, 我很失望。 我现在采到了, 必须打印《v》。 怎么简单!

我现在庆祝,打印一些《女》的词:

女人, 女士, 女儿, 女性, 女排, 女孩, 女生, 女篮, 女单, 女方, 女王, 女双, 女工, 女童, 女足, 女婿, 女团, 女垒, 女兵, 女友, 女婴, 女郎, 女声, 女将, 女佣, 女娃, 女娲, 女真, 女神。。。

好了!



New words
努 (nu3): to exert, to strive
奴 (nu2): slave
怒 (nu4): indignant
钕 (nü3): neodymium
恧 (nü4): ashamed
失望 (shi1wang4): disappointed
女士 (nü3shi4): lady, madam
女性 (nü3xing4): the female sex
女婿 (nü3xu): daughter's husband, son-in-law
女佣 (nü3yong4): (female) maid
女神 (nü3shen2): goddess, nymph



2005年11月7日

老师说我们中文学生这个星期都应该注意胡锦涛访问英国怎么样。 所以我今天在英国君主家的网站找到了他的时间表。 我没想到这么多传统的活动, 例如说, 在白金汉宫吃饭。。。



New words
君主 (jun1zhu3): monarch, sovereign
时间表 (shi2jian4biao3): timetable, schedule
传统 (chuan2tong3): tradition(al)
白金汉宫 (bai2jin1han4gong4): Buckingham Palace



2005年11月4日

我的乐队Scarla O'表演。 会场好, 听众好, 我们也演奏地不错, 可是 第六歌曲之中吉他手Ken把弦打破了。 弦修好了以后调子还完全不正确。 我们三个人再演奏, 可是第六, 七, 八歌曲都没有rhythm guitar,所以不好听 。 第八个歌曲我们都糊涂, 忘了怎么演奏, 所以终于终止了, 决的不满意。 太可惜。有一回好的事: Ken现在不会批评我打鼓了。

听众包括纳塔利, 我哥哥, 很多朋友, 和八个我的国王学院的学生(对不起我红色的眼睛!):



(L-R: Priscilla, Eugene, Anais, me, Jihee, Yukari, Panagiota + boyfriend, Chloe, Dione.)

谢谢你们都来!



New words
表演 (biao3yan3): performance
会场 (hui4chang3): meeting-place, place where people gather
听众 (ting1zhong4): audience
演奏 (yan3zou4): play a musical instrument in a performance
吉他 (ji3ta1): guitar
弦 (xian2): string of a musical instrument
调子 (diao4zi3): tune
正确 (zheng4que4): correct, proper
终止 (zhong1zhi3): to stop
不满意 (bu4man3yi4): dissatisfied
包括 (bao3kuo4): to include
眼睛 (yan3jing1): eye



2005年11月2日

星期三就是中文课。我们今天讨论快乐是什么回事。我也写小论文:

你快乐吗?伦敦人快乐吗 ?

我非常快乐。 是因为我非常有钱。 都是我父亲挣的。 他小的时候很贫穷, 所以成为很辛苦的工人, 很快成为老板(他制造肥皂)。 他二十五岁拥有一百个工厂, 有千多工人, 是万亿富翁。 可是他不快乐, 因为他的负责太多。 我反而很快乐, 因为有钱而没有负责。 不必工作。 我没天十一点钟起床, 然后看报纸, 看电视(我很喜欢 ITV 的 This Morning ), 打电话跟朋友谈话。 下午四点我出去买东西。 因为我有那么多钱, 我就常常买很贵的东西, 例如说, 我昨天吃饭了以后买了餐馆。 我也有很多 女 朋友, 没个晚上看另外的一个。 她们真地爱我, 不是她们只爱我的钱。 我的生活很好 。

伦敦人不快乐, 因为他们没有我的那么富裕。


Comments + notes

New words
贫穷 (pin2qiong2): poor
辛苦 (xin1ku3): hard / exhausting / with much toil
老板 (lao3ban3): boss, business proprietor
制造 (zhi4zao4): to manufacture, to make
肥皂 (fei2zao4): soap
拥有 (yong1you3): to possess, to have
亿万富翁' (yi4wan4fu4weng1): billionaire
反而 (fan3er2): instead, contrary to expectations
起床 (qi3chuang2): to get up
餐馆 (can1guan3): restaurant
富裕 (fu4yu4): prosperous, well-to-do, well-off

Weblog Commenting and Trackback by HaloScan.com