狂人日记

因为学习中文这么难,想学的外国人一定有点儿狂





存档

本月(双筒望远镜)
2006年1月
2005年12月
2005年11月
2005年10月
话题
新闻词汇

网站链接
BBC中文网
BBC中文网 with Popjisyo
CCTV
CCTV with Popjisyo
New Tang Dynasty online TV
Wikipedia 首页
MDBG Chinese dictionary
popjisyo.com

博客网站
Alternative Archive
Danwei
按摩乳 (Massage Milk)
Ou Ning's Blog
Talk Talk China



Weblog Commenting and Trackback by HaloScan.com


2006年1月21日(星期六)

狂人日记关门了。 欢迎你来看我新的网络日记...。



2006年1月19日(星期四)

接到了一个不正气的消息: 二月不去中国了。 原来我希望像上次一样陪着学院的销售部门去,可是作天销售员告诉我一个生物医学科学教师跟她去。 太可惜!我不能看以前的学生,也不能看别的朋友了。 却我同时感到一点解脱了, 因为下班去外国 (就是说中国!) 一点难, 令我平常的工作有问题。 还可能十月去。 中文怎么说 'fingers crossed'?



New words
不正气 / bu4 sheng4 qi4: disappointed
生物医学科学 / sheng1 wu4 yi1 xue2 ke1 xue2: biomedical sciences
解脱 / jie3tuo1: relieved



2006年1月15日(周日)

13日(周五)我过了生日。 以前必须准备好 (加班等等), 以后活动也很多, 所以没有时间写日记。

生日过得很好。 我们的乐队 Scarla O' 做演出, 所以白天过得一点着急, 可是演出终于比较好, 还有很多朋友来, 我就高兴极了。 这里有照片 (我是鼓手)。

作天晚上我和纳塔利去听
古典音乐会, 就是我最喜欢的作曲家巴托克 (Bela Bartok)。 音乐会注意他的对民乐的兴趣和他的采风 的活动。 有他改编的民乐, 还有他创作的室内乐 (包括他的第四弦乐四重奏)。 我首先十七岁的时候发现巴托克的音乐, 以后一直很喜欢。 有时候一点无调性,有时候有节奏又强又奇怪, 真的很有意思的音乐。这里有第四弦乐四重奏最后乐章的摘录

标题
外国人蜂拥而来学汉语 [study text]



New words
加班 / jia1 ban1: (v) work overtime
作曲家 / zou4 qu3 jia1: composer
巴托克 / ba1 tuo1 ke4: Bela Bartok
民乐 / min2 yue4: music, esp. folk music, for traditional instruments
采风 / cai3 feng1: collect folk songs
改编 / gai3 bian1: to adapt : to rearrange : to revise
创作 / chuang4 zuo4: to create : to produce : to write : creative work : creation
室内乐 / shi4 nei4 yue4: chamber music
弦乐四重奏 / xian2 yue4 si4 chong2 zou4: string quartet
无调性 / wu2 diao4 xing4: atonal
节奏 / jie2 zou4: (n) musical rhythm : (n) cadence; tempo
乐章 / yue4 zhang1: movement (in a piece of classical music)
摘录 / zhai1 lu4: extract, excerpt



2006年1月9日(周一)

标题


2006年1月8日(周日)

流行音乐

我很久对流行音乐有很大的兴趣。 我七, 八岁的时候, 我的哥哥 (他比我大得四年) 开始听The Beatles ( 披头士)Abba (阿巴), 我也很喜欢。 星期四和星期日就是每个星期最激动的日子。 星期四BBC电视上广播 Top of the Pops, 那 时候英国电视所有惟一流行音乐节目。 (那就是70年代, 我们只有三个频道!) 星期日收音机上有新的英国单曲排行榜。 我把所有的单曲都听, 把所喜欢的都记录。 我至今还有几个做在那时侯的录音带。 我十一岁开始专门化。 那时我最爱的音乐就是重金属前卫摇滚。 接着我成为个独立音乐迷。 我常常听 BBC 上非常有影响的唱片骑师 JOHN PEEL ---- 事实上John Peel 帮助我的整个辈子发现很多新的和奇怪的和有兴趣的音乐。 他真是一种上帝! 我喜欢的音乐种类越来越多----快就包括50年代摇滚乐, 雷鬼乐,朋克乐, 嘻哈 , 电子乐, 等等。 最近我也开始听民谣乐, 爵士乐和实验乐 (experimental music) 。 可是没停止听见以前最爱的风格。 我至金还想知道目前单曲排行榜的歌曲怎么样。

所以我很高兴发现BBC中国网有这个关于流行音乐的网页, 还有英国单曲排行榜

我很想用中文讨论流行音乐。 请你用下面的目录告诉我你喜欢的音乐种类, 乐队, 艺人和歌曲!



Pop 流行乐
R&B 节奏布鲁斯
Rock 摇滚乐
Blues 蓝调音乐
Folk&Country 民谣&乡村乐
Rap/Hip-Hop 说唱(饶舌乐)嬉蹦舞曲
Soundtracks 电影原声
Metal 金属乐
Fusion 融合音乐
Classical 古典音乐
Electronic/Dance/DJ 电子乐/舞曲/DJ
Latin Music 拉丁乐
New Age 新世纪音乐
World 世界音乐
Indie Music 独立音乐
China-Pop
China-Rock
Korea-Pop
Japan-Pop
Punk 朋克乐
宗教音乐
Altern Rock
Jazz 爵士乐
少儿歌曲
中国民乐
戏曲音乐
Game 游戏音乐
Reggae/Ska 雷鬼乐/Ska
校园民谣
Vocal声乐


More new words

Links
北京现代音乐研修学院
独立音地-独立音乐-All Indie Music


2006年1月7日(周六)

标题


英自民党领袖肯尼迪宣布辞职 (BBC)
2006年招生计划公布 本科生增30万研究生增3万 (CCTV) [study text]



New words
宣布 / xuan1 bu4: announce : declare : to declare : to announce : to proclaim
辞职 / ci2 zhi2: resign
招生 / zhao1 sheng1: (v) enroll new students
计划 / ji4 hua4: plan : project : program : to plan : to map out
增 / zeng1: to increase : to expand : to add



2006年1月6日(周五)

哈哈哈。。。我在今天的 BBC 中国网没想到发现 狗年将至,中国公司主管竟然想多聘用“狗”员工

我就是狗年出生的! 我也许应该今年去中国找工申请职位。。。

报导说:

“中国公司希望多一些“狗”员工

“中国一家人力资源公司说,希望新招聘的员工多一些是属狗的。

“吉林一家人力资源公司在它的招聘广告中,邀请狗年出生的人申请这家公司的职位。

“这家公司的人事部经理说,属于狗这个生肖的员工倾向于更为忠心与诚实。

“这位经理说,这些优点正是他们所需要的。

“中国的法律定明,招聘不能够有歧视成分,但有关条款却写得很含糊。

“根据中国12生肖排行,新一年将是狗年。今年是鸡年,还剩下不到一个月的时间。

“狗年出生的年份包括:1922、1934、1946、1958、1970、1982与1994。

“中国今年的农历新年为1月29日。”



New words & new characters
主管 / zhu3 guan3: (be) person in charge of (a position, etc.) : responsible : in charge
然 / jing4 ran2: unexpectedly
用 / pin4 yong4: (v) employ; hire
/ bao4 dao3: article : news story : to cover/report (story) : news reporting
人力资源 / ren2 li4 zi1 yuan2: human resources
招聘 / zhao1 pin4: take job applications : advertise job offers : to be hiring
/ shu3: category : genus : family member : belong to : be
广告 / guang3 gao4: to advertise
请 / yao1 qing3: invite
出生 / chu1 sheng1: to be born
职位 / zhi2 wei4: post : office : position
人事 / ren2 shi4: personnel
/ sheng1 xiao4: any of the twelve animals symbolising the year in which one is born
向 / qing1 xiang4: trend : tendency
/ zhong1: loyal
实 / cheng2 shi2: honest : honesty : honorable : truthful
优点 / you1 dian3: merit : strong point
视 / qi2 shi4: discrimination (against someone)
成分 / cheng2 fen4: ingredient
/ tiao2 kuan3: clause (of contract or law)
糊 / han2 hu2: obscurity : vague
排行 / pai2 hang2: seniority : ranking
/ sheng4: have as remainder
年份 / nian2 fen5: particular year : certain year : given year
农历 / nong2 li4: the traditional Chinese calendar : the lunar calendar


2006年1月5日(周四)

标题

沙龙病重 以色列政局添变数 (BBC)
新中国成立至今近四分之一的留学生学成回国 (CCTV)



New words
沙龙 / sha1 long2: salon : Ariel Sharon
以色列 / yi3 se4 lie4: Israel
政局 / zheng4 ju2: political situation
添 / tian1: to add : to increase : to replenish
变数 / bian4 shu4: variable
成立 / cheng2 li4: establish : set up
至今 / zhi4 jin1: until now
近 / jin4: near : close (to) : approximately
四分之一 / si4 fen1 zhi1 yi1: one-quarter
成 / cheng4: finish : complete : accomplish : become : turn into : win : succeed : one tenth



2006年1月4日(周三)

陈词滥调

我以前的一个中国学生今天来看我。 她想延长她的签证, 想呆在伦敦,所以请我写个介绍信。 我很高兴她喜欢留在这里,可是问她学完了以后延长签证可不可能? (因为英国的侨居政策先现在比较严厉。) 她对我说: ‘条条大路通罗马’。 以后我们讨论中国足球队。 她说他们的团队合作差一点, 他们不明白: ‘一山容不下二虎’。

我很喜欢听这两个比喻。 我用英语的时候不喜欢陈词滥调, 可是用普通话不一样。 那 是不是学外国话的一个很大的乐事----连陈词滥调也新奇!

标题

“流星撞击月球引起爆炸” (BBC)
中国电影: 百花齐放 享誉国际 电影年历 视频 (CCTV)



New words
陈词滥调 / chen2 ci4 lan4 diao4: cliche, overused expression
延长 / yan2 chang2: extend : prolong
签证 / qian1 zheng4: visa
介绍信 / jie4 shao4 xin4: reference letter
侨居 / qiao2 ju1: immigration
严厉 / yan2 li4: severe : strict
罗马 / luo2 ma3: Rome : Roman
团队 / tuan2 dui4: team
合作 / he2 zuo4: to cooperate : to collaborate : to work together : cooperation
容 / rong2: to hold : to contain : to allow : appearance : look : countenance
比喻 / bi3 yu4: metaphor : analogy :: expression: figure of speech
新奇 / xin1 qi2: novel

流星 / liu2 xing1: meteor
撞击 / zhuang4 ji1: to strike : to hit : to ram
月球 / yue4 qiu2: (the) Moon
引起 / yin3 qi3: to give rise to : to lead to : to cause : to arouse
爆炸 / bao4 zha4: explosion : to explode : to blow up : to detonate
百花齐放 / bai3 hua1 qi2 fang4: (saying) a hundred flowers bloom; let the arts have free expression
享 / xiang3: enjoy
誉 / yu4: reputation
视频 / shi4 pin2: video



2006年1月3日(周一)

标题

中国经济增长速度超过预期 (BBC)
第一个中国自主电信核心技术陷入市场困境 (CCTV)



New words
增长 / zeng1 zhang3: grow : increase
速度 / su4 du4: speed : rate : velocity
超过 / chao1 guo4: to surpass : to exceed : to outstrip
预期 / yu4 qi1: expect : expected
自主 / zi4 zhu3: to act for oneself : autonomous
电信 / dian4 xin4: telecommunications
核心 / he2 xin1: core : nucleus
陷入 / xian4 ru4: sink into : get caught up in : land in (a predicament)
困境 / kun4 jing4: predicament : in difficulty



2006年1月2日(周一)

今天晚上我用这个法子作了一顿麻婆豆腐。 我很喜欢这个菜, 也很喜欢食谱的作家 D eh-Ta Hsuing (我不知道用汉字这么写, 也不知道拼音)。 他有学家的性格, 像我一样在牛津学习。 他作的食谱 The Chinese Kitchen 我衷心地推荐!

(以后: 用汉字写 D eh-Ta Hsuing 是 ‘熊達德’。)

标题

上海星巴克"侵权 美国星巴克胜诉 (BBC) [study text]
我国99%的企业没有申请专利,60%的企业没有自己的商标 (CCTV)



New words
麻婆豆腐 / ma2po2dou4fu : stir-fried bean curd in chilli sauce
性格 / xing4ge2 : nature : disposition: temperament : character
食谱 / shi2pu3 : cookery book : cookbook : recipe
衷心 / zhong1xin1 : wholehearted : heartfelt : cordial
推荐 / tui1jian4 : to recommend

侵 / qin1: to invade : to infringe : to approach
胜 / sheng4: victorious
诉 / su4: complain : sue : tell
申请 / shen1 qing3: apply (for) : application (form, etc.)
专利 / zhuan1 li4: (n) patent
商标 / shang1 biao1: trademark



2006年1月1日(周日)

新年来了。 我不觉得准备好的。 去年一般好----可能我不要年终来。 最近度假的时期也这么轻松的, 也是一个不想回班的原因。 可是没法子。

其实有一种法子减弱冲击。 明天有法定假日, 可是我决定到学院去用办公室作自己的事。 那样我又上班又不上班。 那可能后天真地回班的时候没有平常的那么不得了!

标题

世界各地焰火爆竹喜迎新年 (BBC) [study text]
全国各地群众开展丰富多彩的活动喜迎新年 (CCTV)



New words
轻松的 (qing1song1de): relaxed
减弱冲击 (jian3ruo4chong1ji1): soften the shock
法定假日 (fa3ding4jia4ri4): Bank Holiday

焰火 (yan4huo3): fireworks
爆竹 (bao4zhu2): firecrackers
群众 (qun2zhong4): the masses
开展 (kai1zhan3): to launch
丰富多彩 (feng1fu4duo1cai3): richly colourful



2005年12月31日(周六)(除夕夜)

最近休息很多。 写日记太麻烦。

新年以后要回归平常的服务。

其间。。。

祝大家新年快乐!



New words
其间 (qi2jian1): meanwhile
除夕夜 (chu2xi1ye4): New Year's Eve night



2005年12月28日(周三)

我们的圣诞照片




2005年12月22日(周四)

我们奇怪的圣诞节



明天我跟纳塔利去布赖顿, 在我父母家过圣诞节。 可是纳塔利24日晚上必须回去伦敦, 25日中午必须上班, 26日下午才下班。 因为她是一种社工人, 她常常上晚班或者早班, 也常常在工作睡觉。 每三个圣诞节她也必须上圣诞班。 我先在习惯了, 可是没有纳塔利的圣诞节还不完全像圣诞节。。。




2005年12月21日(周三)

标题

布莱尔 : 中国有望加入八国集团 (BBC 中文网
中国的年轻人躲进网络 (中国网



New words
八国集团 (ba1guo2ji2tuan2): G8
躲 (duo3): to hide
网络 (wang3luo4): (computer, telecom etc) network


Weblog Commenting and Trackback by HaloScan.com